အစ္စလာမ် သာသနာသည် ကမ္ဘာနှင့်အဝှမ်း အမုန်းတရားဖြင့် မတရားသဖြင့် စွတ်စွဲခံခဲ့ရ၊ ခံနေရသော်လည်း ယခုအခါ ဥရောပတိုက်နှင့် အမေရိကတိုက်ရှိ နိုင်ငံများမှ ပညာရှင်များ၊ လူ့အခွင့်အရေးသမားများ၊ လူသာမန်များ၊ များစွာ စိတ်ဝင်တစား ယုံကြည် လက်ခံလာနေသော သာသနာ ဝါဒလမ်းစဉ် တစ်ခု ဖြစ်၍ သင်သည်လည်း လေ့လာသင့်သော သာသနာ ဝါဒလမ်းစဉ် တစ်ခု ဖြစ်ပေသည်။

အစ္စလာမ်စာပေနှင့် မြန်မာစာ၏ တန်ဘိုး

လူဦးရေ သန်းပေါင်း (၆၀) ကျော်က တရားဝင်ရုံးသုံး ဘာသာစကား အဖြစ် လက်ခံ ပြောဆို၊ ရေးမှတ်နေသော မြန်မာစာပေနှင့် စကားသည် သေးသိမ်သော ဘာသာစကားတစ်ခု မဟုတ်ချေ။
သို့ဖြစ်၍ ကုလသမဂ္ဂ၏ တရားဝင်ရုံးသုံး အာရ်ဗီ စာပေဖြင့် မူရင်း ဖြစ်သော အစ္စလာမ် စာပေနှင့် ဒဿနများကို မြန်မာမျိုးဆက်လူငယ်များ လေ့လာရ လွယ်ကူစေရန် အူရ်ဒူ၊ ဟင်ဒီ၊ ဖာရ်စီ ဘာသာစကားများဖြင့် တဆင့် မခံတော့ဘဲ မြန်မာစာပေဖြင့် တိုက်ရိုက်တင်ပြနိုင်ရန် ကြိုးပမ်းထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။

သာသနာတစ်ခု၊ ဝါဒလမ်းစဉ်တစ်ခုအား နဂို မိရိုးဖလာ ရှိနေရင်းစွဲ လူမျိုးစု မတူညီသောကြောင့်၊ လူမျိုးစရိုက် လူမျိုးဓလေ့ မတူညီသောကြောင့်၊ ဟု ကြိုတင်ခံစားစိတ်ဖြင့် မလေ့လာ မသုံးသပ်လေလျှင် သင်၏ စိတ်နေစိတ်ထားသည် ကျယ်ပြန့်သော ဗဟုသုတများကို လက်ခံ တွေးဆနိုင်အား ရှိတော့မည် မဟုတ်ပေ။

ပရမတ်ဘုရားရှင်

ပိဋကတ်တော်တွင် ကိုယ်တော်ဂေါတမ ကိုယ်တိုင်က ဖန်ဆင်းရှင် ဟူသည် လုံးဝ မရှိဟု ယတိပြတ် ငြင်းဆိုထားခြင်း မတွေ့ရပါ။

ဘုရားဟူသည် အလိုလိုဖြစ်တော်မူ၍ အစဉ်တည်ရှိသည့် သွန်သင်ချက်ကိုသာ ပဋိသမ္ဘိဒါမဂ်၊ အာနာပါနဿတိကထာ၊ ဝေါဒါနဉာဏ် တွင် “သော ဘဂဝါ သမ္ဘူတိ - အကြင်မြတ်စွာဘုရားသည် အလိုလို ဖြစ်တော်မူ၏” ဟု တွေ့ရပါသည်။

ထေရဝါဒ အထင်ကရ အဌကထာ ဆရာတော် ရှင်ဗုဒ္ဓဃောသ က

“ကရုဏာဝိယ သတ္တေသု၊ ပညာရဿ မဟေ သိနော၊ ညေယဓမ္မေသု၊ ယတ္ထာယုဇိ၊ ပဝတ္တိတ္တံ၊ မဟေသိနော”

ဘုရားသခင်သည် ဂရုဏာတော်အားဖြင့် သတ္တဝါ အပေါင်းတို့နှင့် ညေယဓံတရား ငါးပါးတို့ကို အလိုတော်ရှိသည် အတိုင်း ဖြစ်တော်မူလေကုန်ပြီ” ဟု ဖေါ်ပြထားပါသည်၊ (အဌသလိနီ၊ ဝိဿတိဝန္တနာ)။

နိုင်ငံကျော် ဓမ္မစေတီ ဆရာတော်ဗုရား (သာသနာပြု) စီရင်ရေးသားတော်မူအပ်သော “နိဗ္ဗာန်လမ်းပြ-ဓမ္မကထိက ပဒေသာ-လက်သုံးကျမ်း”၏ စာမျက်နှာ ၃၀-၃၁ တွင် ဓမ္မဓိဌာန် နိယတဗုရား အမြဲဗုရားမှသည် လူသား ပုဂ္ဂလဓိဌာန်ဗုရားများ ပွင့်ပေါ်လာရသည် ဟု ရှင်းလင်းထားပါသည်။

အလားတူပင် ဘုရားဒကာ သုံးဆယ် ဦးလူငယ် ရေးသား ပြုစုသော “သဗ္ဗညုတ စိန္တာမယကျမ်း” တွင်လည်း အမြဲပရမတ်ဘုရားနှင့် လူသားဘုရား ခြားနားပုံကို အသေးစိတ် တင်ပြထားကြောင်း တွေ့နိုင်ပါသည်။

ISLAM MYANMAR Mobile Application

မိုဘိုင်းလ်ဖုန်းဖြင့် ဖတ်ရှုလေ့လာလိုသူများအတွက် Google Play Store မှ တဆင့် Islam Myanmar Mobile application ကို ဒေါင်းယူပြီး လေ့လာဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။

မြန်မာ သီးသန့် ဘာသာပြန် စာအုပ်

ဦးဌေးလွင်ဦး ပြန်ဆိုထားသော ကုရ်အာန် ဘာသာပြန်အား စာအုပ်အဖြစ် ဖတ်ရှုလိုသူများ အနေဖြင့် အောက်ပါ လင့်ခ်တွင် စာရင်းပေးသွင်းနိုင်ပါသည်။ လိုချင်သူ များသောကြောင့် အလျင်မှီ မပေးနိုင်ခဲ့ပါက သီးခံစောင့်ဆိုင်းပေးပါရန် မေတ္တာရပ်ခံပါသည်။ လိုချင်သူများ အားလုံးဆီသို့ ရောက်အောင် ကြိုးစား ပို့ဆောင်ပေးမည် ဖြစ်ပါသည်။
( ဖောင်ဖြည့်ရန် လင့်ခ်)

စိတ်စေတနာကောင်းဖြင့် စာပေ ဗဟုသုတ လေ့လာသူများ ငြိမ်းချမ်းသာယာကြပါစေ